Добре, да започна по-благоразположено. Не става дума
за карикатури и комикси, а за напълно сериозно написана и издадена книга със
заглавие
Платон. Графична история.
Издадена е на български от изд. ЕРА през миналата 2019 г. в превод на Весела Прошкова.
Редактор е Евгения Мирева, а художественото оформление на корицата е на Фиделия
Косева.
Бял свят е видяла на английски през 2000 и 2005 г., като автори на „книгата“
са Дейв Робинсън и Джуди Гроувс. По всяка вероятност автор на текста е
Дейв Робинсън, а Джуди Гроувс е художник на карикатурите, пардон, на графичната
история.
Вижте тук: https://www.goodreads.com/book/show/1203507.Introducing_Plato
На гърба на корицата пише:
„Всичко, което
трябва да знаете за Платон, поднесено по разбираем и лесен начин! Независимо дали
учите или просто изпитвате любопитство, графичната история е подходяща
възможност да надградите знанията си.
Кой
е Платон? Как големи философи като Сократ и Питагор се повлияват от него? Какво
представлява озадачаващата „теория на формите“?
Дейв
Робинсън умело представя възгледите на Платон за естеството на знанието и
реалността, политиката, етиката, математиката, икономиката и... големината на
идеалния град. Той е най-широко изучаваният и вероятно най-известният философ
на всички времена. Атинският учен вярва, че най-доброто общество е управлявано
от крале-философи, и че всички мъдреци са наясно със собственото си невежество.
„Платон“
обяснява всички ключови идеи на философа и разкрива как той вдъхновява работата
на съвременни мислители като Карл Попър и Жак Дерида“.
Край на цитирането на гърба на корицата.
За съжаление, единствено вярното в него е
изречението:
Той
е най-широко изучаваният и вероятно най-известният философ на всички времена.
Никак не е вярно, че „Дейв Робинсън умело представя
възгледите на Платон“, а и работата на преводачката и редакторката на това
българско издание е допринесла за окарикатуряването им.
Можете да разгледате сканираните страници от „книгата“-гавра,
но за да бъде по-убедително, ще цитирам някои бисери от карикатурното книжле:
1.
На с. 11 пише, че Платон е бил похитен
от пирати и освободен срещу откуп, когато е бил в Египет. „Почти сигурно е, че
е посетил някои гръцки колонии в Южна Италия...“ (Поне биографията му да беше вярна. Не е бил похитен от пирати, а продаден на пирати. И това е станало не в Египет, а в Сиракуза. Аман!)
2.
На с. 25 пише, че Сократ бил грозен,
нисък, неугледен и понякога се напивал... (Според Платон и Ксенофонт е бил образец за въздържание и никога не се е напивал. Четете края на Пирът.)
3.
На с. 40, която е сканирана и можете с
очите си да се уверите в това, четем: "Група мислители, наречени софисти,
продавали своите философски идеи под формата на указания за самопомощ (sic!)"
4.
На с. 41, която също е сканирана, четем:
„Сократ и Платон се отнасяли враждебно към софистите отчасти защото смятали, че
са заплаха за установения световен ред. "(sic!)
5.
На с. 47 по повод на Менон пише: „Следователно
ученето е процес на анамнезис, спомен от вътреутробното пренатално състояние на
душата“.
Е (ех, не само от вътреутробното и пренаталното, а изобщо от
предсъществуването ѝ отдавна, там някъде отвъд, в хиперурановите селения.)
6.
На с. 63, след като на няколко предишни
страници е обсъждал най-главното в Държавата, авторът твърди, че след първоначалния
оживен спор с Тразимах, Главкон и Адимант, „Държавата“ на практика се превръща в
монолог (sic!).
7.
На с. 81 пише: „Вярвал, че със
създаването на „неопровержима“ епистемология е изградил здрави морални и
политически основи за своята република."
(И от този момент нататък в книгата-комикс
непрекъснато става дума за републиката, републиките и прочие, а не за държава-град и държавно устройство. Това вече е несъмнен гаф на преводачката и
редакторката.)
8.
На с. 85 пише, че Платон говори за
формите като за „особени безплътни частици, съществуващи в някакво неопределено
място“, както и в човешкия разум!
9.
На с. 102: „Утопичната република на
Платон има йерархична и пирамидална форма“.
10. На с. 105: „Стражите са аскетична жреческа
каста на политически специалисти, чиято дума е закон... За него човешката
природа е изключително гъвкава. Затова е напълно възможно да се произведат жени
стражи, които без угризения на съвестта ще изоставят своите новородени деца,
когато това се поиска от тях...“
11. На с. 109: „Хората на изкуството са
талантливи, но лъжливи луди и трябва да бъдат прогонени от утопичната Платонова
република“.
12. На с. 126 карикатурното резюме на Закони е започнато на фона на нацистки
знамена със свастики. Сканирана е по-горе, вижте.
13. На с. 127 пише: „Платон е написал последната
си книга, „Закони“, когато вече е доста възрастен. Това е дълго, пълно с
повторения и скучно четиво. (Невена, Георги и Николай, извинете ме, но така пише
там.)
14. Следват няколко страници, които също сканирах
и които са посветени на „втората република на Платон“, макар че, който е чел
Държавата знае, че в нея, пък и другаде няма много радушни отзиви за
републиканизма, но карай да върви.
(Книгата е написана на английски, значи
всичко в нея е вярно!
Какво пише в нашите скапани преводи
на нашия никакъв език!)
15. На с. 132-133, които също са сканирани и
можете да се убедите сами, Платон е набеден, че ако е зависелo от него, е щял да
осъди Сократ на смърт и да му заповяда да изпие чашата с бучиниш. Това също
няма как да е грешка на нашата преводачка.
16. Следват няколко страници, посветени на Пир,
които също са сканирани и в които се прави вдъхновена прослава на
хомосексуалната любов. На с. 137 е написано, че в питането какво е любов „Аристофан
има по-интересно предложение. Той твърди, че всеки човек първоначално се състои от три пола
– мъжки, женски и хермафродитен“.
17. На с. 139: „хомосексуалната любов е сред
основните причини за съществуването на самата цивилизация“.
18. На следващите няколко страници, които също са
на ваше разположение, става дума за книгата Тимей курсивът тук е мой.
Не знам
какво е написано на английски, но в случая нашите преводачка и редакторка нямат
вина, че в карикатурното книжле всички текстове на Платон са наречени „книги“ и
думата „диалог“ се среща само един-единствен път.
Думата „диалог“ стана мръсна дума у
нас благодарение на някои академични мандарини, които поддържат сектантската
догматика за незначителността и несериозността на Платоновите диалогични
шедьоври.
19. На с. 144 пише: „Времето е само серия от
числа, които отмерват как се променя несъвършеният космос“. (А всъщност времето
е движещото се според числото изображение на вечността).
20. На с. 146 пише: „Той също е бил запознат с
редукционистичните теории на предсократовия скептик Демокрит...“ (по-добре авторът да беше написал, че Демокрит е атомист; по-ясна щеше да стане връзката на съответното място с Тимей)
21. На с. 149: „Софистът е трудна, сложна и неясна
книга главно заради противоречията с мислите и езика на самия Платон“
22. На с. 151: „Теетет е още една техническа книга,
подобна на Софистът... Нашите сетива възприемат „сурови“ данни от външния свят
и после ги превръщат в информация, която можем да използваме.“
Айде, стигат ви толкова бисери. На всяка страница на "книгата" има по един.
Само един последен
цитат: на с. 164 едно „балонче“ излиза от устата на Аристотел, който казва, че „формите
са вградени в отделните партикуларии като потенциал“.
Не е съвсем невярно, но това не е превод на
български език.
Тази книга я гледам отдавна
в най-големите книжарници,
в най-големите молове на
най-големите български градове.
Нейното наличие, очевидно в огромен тираж, не е
случайно.
Българската хуманитаристика, изследваща античността, беше съсечена. Българската
хуманитаристика остана като дърво без корен.
В абсолютен априоризъм се превърна
ценността на превеждането на чужди, най-добре и безвъпросно приемани англоезични
книги за античните мислители.
В абсолютен академичен стандарт се утвърди клеветничеството,
злословенето, административните репресии, съдебните саги по Наказателния кодекс
и административно налаганите наказания по Кодекса на труда на най-старателно и
вдъхновено работещите преводач(к)и и преподаватели, превели наистина от старогръцки фундаментални книги.
В абсолютно светогледно a priori се узакони политкоректното убеждение,
че хомосексуализмът е основа, извор и начало на цялата човешка цивилизация.
И
обратното, екзекутор(к)ите на политкоректността имат
правото да лъжесвидетелстват и лъжат безнаказано, когато трябва да бъде оценен
трудът на преподаватели-християни.
И както казва най-прочутият студент на Платон, „в
природата няма празно“. Както природата не допуска празното пространство, така и академията,
така и книгоиздаването, така и книгоразпространението.
Като ги няма вече от 30
години по-голямата част от диалозите на Платон по книжарниците, до читателите ще достигат такива
окарикатурени варваризации на Платоновите шедьоври, „преведени“ на англицизиран
български език.
И по-лошо даже ще стане.